Miranda Dyson, Children’s Education Associate
Slow, intentional observation is a foundational skill in art appreciation and education. To stay with a work of art for more than a moment gives us a chance to ask questions that enhance our experience. What was the maker’s intention? Is there a story I’m being told? Does this resonate with my own experiences? Poetry also encourages readers to slow down and observe life from someone else’s perspective. This writing style is regarded as beautiful, intimidating, mysteriousโan outlet to process emotions or unanswered questions.
In honor of National Poetry Month, we’re looking to student participants from our Scholastics Art and Writing Awards, 2025. Please enjoy this selection of writings by our region’s award recipients. You can also visit this link to purchase a hardcopy book of writings from our Northeast Indiana and Northwest Ohio writing award winners.

Rosa Morel, Poetry: and nothing happens | en tu imรกgen
I listen to a millionย
voices sing the same songย
listening for signs of youย
trying to hear your voice, theย
timbre of your breathย
sound of your words breakingย
the whisper of your swift handย
when the wind wails
with a shudder through the cloudsย
raining down upon us when the sun tears ourย
skin apart.
pero en este momento,ย
no se pasa nada.ย
I await your returnย
like a frog sits on a lily padย
the skies will open upย
and soon, it will be upon us
the storm, the shakes, the wrath of the earth
all will remind us of our mistakes.
but until thenย
you donโt replyย
I will be here, I guess.
I still wonโt know the reasons whyย
no se pasa nada.ย
en tu imagen,ย
ves el otro
en mi imagen,ย
te ve
when will I stop feeling the need
to translate your every word to me?ย
when I stare you down and you meet my eye,ย
ยฟpor quรฉ no pasa nada?ย
this woman only speaks to me in spanish.
she visits me in my mindย
she says, โcรกllate, mija,โย
and bids me sweetly goodnight.ย
like the mirror of my mother,ย
like the aunt I never had
like i remember someone older and wiser,ย
like thereโs a trace of something still to be had.ย
but i open my mouth and point to my eyesย
and plead to her with my handsย
why, sweet mother, why, sweet friend,ย
ยฟno se pasa nada?
and when, in the morning, I awakenย
me dice que no hay nunca mรกs.ย
que aquรญ, en este mundo,ย
Iโll be happy and free at last.ย
and when you look at me againย
and run your phantom fingers through my hair,ย
youโll gently whisper in my earย
โtodo estรก bien, chica.ย
no pasa nada.โย
I am like
a piece of driftwood
wandering on the angry sea
with no place except a mirage
like one of those lost souls of old
yet to find a shore of tranquility.
I am like
a piece of sea-glass
quietly molded and carved
with no home except a memory
like those who lie in the grass
unknown except for their art.
I am like
a piece of driftwood
finally washed up on shore
exposed to the wind and waves
exposed to the wrath of yore.
I am like
a piece of sea-glass
finally settled on the seabed below
or waiting in the stomach of a bass
for my message in a bottle to unfurl.
Isabelle Ebert, Humor: The Essay
Iโve raised seven ospreys, two snakes, and a wombat;
The Renaissance Faire loves my hand-to-hand combat.
On weekends I unwind with PVP knitting;
I only eat cupcakes in more than one sitting.
I made wings to fly like a vampire bat;
If I try really hard I can talk to my cat.
Brook Shields once told me my eyebrows were pretty;
I got a cool key when I saved Gotham City.
The โtheโ left Facebook on my recommendation;
I compose operettas for light recreation.
I showed Gordon Ramsay his cooking is bland;
Iโve reeled in a sunfish with only one hand.
I built my own airplane and flew it to Rome;
I went back in time and beat Balto to Nome.
I created the first modern sci-fi convention;
I learned mountaineering to blow off some tension.
Last year I became the world pickleball champ;
Iโm on the shortlist for the new postage stamp.
If I sit in a dark room my skin starts to glow;
I taught Nancy Reagan the way to say no.
My wicker recanings are known through the world;
My hair is both pin straight and perfectly curled.
I’ve waded knee deep through the depths of the ocean;
I helped Steven Tyler compose Sweet Emotion.
Iโve married the same couple seventeen times;
I have six thousand dollars in unminted dimes.
I hear silent movies (the diction is poor);
I climbed a skyscraper, and then I climbed more.
When I play chutes and ladders I win every time;
I’m the only known jockey to stop on a dime.
At night I donโt sleep- I turn into a ghost;
I hold the world record for most toasty toast.
Iโm the friend that Victoria trusts with her secret;
I make patchwork quilts for my Medium Egret.
I read War and Peace in a single weekend;
Thereโs no pair of nylons that I cannot mend.
I can stand on the drum line with uncovered ears;
Iโve made a credenza from palm fronds and gears.
I know ASL and can speak it out loud;
I earned a small grant to go study a cloud.
I fuse Scottish cooking with French and Jamaican;
Iโm just one degree from my pal Kevin Bacon.
I’m Americaโs third-largest millet importer;
I scored Lacrimosa for bass and recorder.
Iโve published a cookbook of halibut scones;
I’m a part-time matchmaker for fans of the Stones.
I memorized pi to 1001 places;
I keep my shoes on with no Velcro or laces.
The Montgolfier brothers bought alum from me;
I once helped Roy Lichtenstein out of a tree.
I’ve played Hamlet and Caesar and Henry and Lear;
I can cut pounds of onions with nary a tear.
I’ve swum through a stairway and climbed up a lake;
I clean my whole house with a rag and a rake.
I’ve saved a giraffe from a large vat of glue;
Had it not been for me, the White House would be blue.
My brain contains vast, multitudinous knowledge;
Iโm begging you, please let me into your college.
Junxin Tang, Poetry: Red Patch
When I was knitting,
I was concerned about the fabric,
how its hues never fuse.
My hands trembled at the tip of the needle,
often it suckled, jubilantly,
my fragile, ruby tissues.
Am-a said, when the textures are the same,
you shall not be concerned about weaving them,ย ย ย ย ย ย ย ย ย
through the slit, you could weave white silk with clouds.
/
Instead of slithering the silver through loops,
I returned to the sewing machine;
on the wobbly chair, my fingers thrummed with each thump ofย
the needle. Am-a soothed her wounds through the machinery after the war โย
her left hand void of nimble grips,
her right eye deprived of broken lights.
Still, her tender fingers on the other working hand, along with her feet,
entwined mottled cloths to make butterflies
at dusks teemed with chatters.
/
The soldiers stormed to the porch,
spitting guns with shells like stones
fallen from the sky.
On the other side of the lonely wall sit A-ma,
her hands to her eyes, trembling to weave the scarlet with whites
like pure milkflower petals blinding her from a midsummer dream.
The day she started to mother the fields, whom sunk deep with her cries
& bowed & prayed with her in early fall winds.
The day she started to weave, to grasp her life & others before her in theย
makings of meanings.
/
The red yarn in the sewing tray
melted in thin air, & snuggled
the cold worktable of A-ma. I was bewildered,ย
for red in blue is carnage in the sea,
for red in white is death, bleeding โย
A-ma said, to weave, is to fold your life,ย
your wants & other insignificant things to the best page.
Red in yellow, a blossoming rose in a desert,
Red in white, flourishing newbirths in the motherโs lap.
Red for me, her remorseful smile, is the missing
parts of my soul โ the wound rippling in her
memories.
/
The hems on my fabrics reddened the dusk
of a winter day in 2021 โ the red yarn sat dull
& unlit in the trey. ย
A butterfly landed on her collar, different shades
of hues, fusing, colliding, & leaping โ
Did she weave herself with butterfliesย
Or has the butterfly woven itself into her life?
I donโt know, but I started to think
the red is a blessing, a cheer for
a beautiful life.
Abigail Walker, Poetry: Icarus, the boy who flew
His story is remembered as a tragedy,
A somber tale of a young boy,
Too consumed with arrogance to listen to his father.
His name is scorned across a thousand tongues who whisper,
โDonโt fly too high, keep your feet on the ground; you don’t want to end up like himโ
The same tongues that shame Icarus will tell you to โreach for you dreams but keep them at a distanceโ
So you will not burn.
They do not realize that Icarus had been trapped for 16 years, fiercely longing to experience the outside world
They do not know that his dream had always been in front of him, just out of reach
They do not know that those wings had been his saving grace
He had felt the spray of the sea against his skin,
The wind mussing his hair.
He had soared above the clouds,
Drunk on the exhilaration of freedom.
He did not hesitate; he set his eyes on the mighty, burning chariot of Helios.
His fingers brushed the golden surface
Helios smiled, eyes as warm as the sun
He whispered,
โWell done, my child.โ
The wind tore at his clothes.
The sea rushed at him.
But he was not afraid.
Even as his wings broke apart.
Even as his father called out to him.
Even as he plummeted to his certain death.
He had touched the sun.
When someone tells of the tragedy of his fall,
Do not be disheartened.
Because before he fell,
He flew.
Click below to purchase a hardcopy!






